《细雨遥怀故人》唐 · 李建勋

在线阅读《细雨遥怀故人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李建勋

江云未散东风暖,溟濛正在高楼见。

细柳缘堤少过人,平芜隔水时飞燕。

我有近诗谁与和,忆君狂醉愁难破。

昨夜南窗不得眠,闲阶点滴回灯坐。

七言律诗人生感慨写景凄美友情酬赠

注释

溟濛:形容细雨迷蒙的样子

细柳缘堤:细长的柳枝沿着堤岸生长

平芜:平坦的草地

闲阶:空旷的台阶

回灯:重新点亮灯火

译文

江上的云雾还未散去,东风吹来阵阵暖意,我在高楼上望见细雨迷蒙的景象。堤岸边的细柳少见行人经过,隔水相望的平旷草地上不时有燕子飞过。我近来写了新诗却无人唱和,想起你曾经狂放醉饮的模样,愁绪难以排解。昨夜在南窗下辗转难眠,只好独坐空阶,听着雨滴声,重新点亮灯火直到天明。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘春雨中的怀人之情。前四句写景,通过'江云''东风''细柳''飞燕'等意象,勾勒出朦胧春色,为后文抒情铺垫。'溟濛'二字既写雨景,又暗合诗人迷惘的心境。后四句转入抒情,'近诗谁与和'道出知音难觅的孤独,'狂醉愁难破'则展现对故人豪放性情的怀念。末二句通过'不得眠''回灯坐'的细节,将思念之情推向高潮。全诗情景交融,语言清丽,情感真挚,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。

创作背景

此诗为晚唐诗人郑谷所作。郑谷生于唐末乱世,诗风清婉明丽,尤工咏物。这首诗创作于诗人漂泊江南时期,通过对春雨景物的描写,抒发对远方故人的深切思念,反映了乱世中文人漂泊无依、知音难觅的普遍心境。