《孤雁》唐 · 李建勋

在线阅读《孤雁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李建勋

欲食不敢食,合栖犹未栖。

闻风亦惊过,避缴恨飞低。

水阔缘湘因,云寒过碛迷。

悲鸣感人意,不见夜乌啼。

云寒五言律诗人生感慨凄美咏物

注释

孤雁:离群的孤雁,象征漂泊无依

避缴:躲避射猎的箭。缴,系在箭上的丝绳,代指箭

:湘江,在今湖南境内

:沙漠或浅水中的沙石滩

夜乌:夜间的乌鸦,乌鸦常成群而栖,反衬孤雁的孤独

译文

想要进食却不敢轻易啄食,想要合群栖息却无处可依。 听到风声便惊慌飞过,为躲避弓箭只能低空飞行恨天太低。 湘江水域辽阔是因缘际会,寒云笼罩沙漠令人迷失方向。 悲凉的鸣叫声触动人心,却看不见夜间乌鸦的啼鸣相伴。

赏析

这首诗以孤雁为意象,深刻表现了漂泊无依的孤独感。前四句通过'欲食不敢食''避缴恨飞低'等细节,生动刻画孤雁的警惕与艰难处境。后四句借'水阔''云寒'的苍茫景象,烘托出孤雁在广阔天地间的渺小与迷茫。尾联'悲鸣感人意'将物我交融,诗人借孤雁自况,抒发战乱中流离失所的身世之悲。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉郁,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊湖湘时期。安史之乱后,诗人长期流离失所,先后辗转于成都、夔州、湖南等地。这首诗借孤雁意象,既是对战乱中百姓流离失所的社会现实的反映,也是诗人自身坎坷遭遇的真实写照。