注释
白雁:白色的大雁,较为罕见
皎洁:洁白明亮
薄暮:傍晚时分
差池:参差不齐,此处指失群离散
幽独:幽静孤独
菰蒲:茭白和香蒲,水生植物,雁的食物
单栖:独自栖息
顾影:看着自己的影子
墙上乌:指乌鸦,常成群活动
双阙:宫门两侧的楼观,代指朝廷
译文
东溪边有一只白雁,羽毛多么洁白明亮。
傍晚在清波中沐浴,身影在斜阳下时隐时现。
离群失散已经很久,孤独无依渴望亲近人类。
旅途食物依靠菰蒲,独自栖息害怕霜雪寒冷。
昨夜边地寒风骤起,顾影自怜空自哀鸣。
还不如墙上的乌鸦,能够相伴环绕宫阙飞翔。
赏析
这首诗以白雁为意象,通过细腻的笔触描绘了失群孤雁的凄凉境遇。前四句写白雁的外形美和优雅姿态,'毛羽何皎洁'、'斜阳共明灭'营造出诗意的画面。中间四句转入孤雁的生存困境,'差池失群久'点明主题,'幽独依人切'透露出对温暖的渴望。最后四句通过对比手法,以乌鸦的群居反衬白雁的孤独,'不及墙上乌'一句尤为沉痛。全诗运用托物言志的手法,表面写雁,实则寄托了诗人自身漂泊无依、怀才不遇的感慨,语言凝练,意境深远。
创作背景
顾文昱为明代诗人,生平不详。这首诗创作于明代,借白雁意象抒发士人怀才不遇、漂泊无依的感慨。明代中后期政治动荡,许多文人仕途坎坷,诗中孤雁形象正是这一时期失意文人的真实写照。作品继承了唐代咏物诗的传统,在物我交融中表达深刻的人生体验。