注释
阙下:宫阙之下,指京城长安
驱驰:奔波劳碌
悠悠:漫长无尽的样子
劳生:辛劳的人生
凤翔:凤凰飞翔,喻指祥瑞
双阙:宫门两侧的楼观,代指皇宫
六街:唐代长安城的六条主要街道
南宫客:指孙员外,南宫为尚书省别称
钓舟:钓鱼的小船,喻指隐逸生活
译文
长安城中人们奔波劳碌,无论贵贱都在这漫长岁月中共同浮沉。
白昼时光谁在催促?辛劳的人生自己从不停歇。
清晨凤凰飞翔在宫阙之上,秋日蝉鸣响彻长安六街。
唯有你这南宫的友人,时常前来与我谈论归隐垂钓的闲适生活。
赏析
这首诗以长安城的喧嚣忙碌为背景,通过对比手法展现诗人对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。首联总写长安众生相,'共悠悠'三字道出世事沧桑;颔联以反问句式强化人生劳碌的无奈;颈联用'凤翔'与'蝉噪'的意象对比,暗喻庙堂之高与市井之喧;尾联点明寄诗主旨,'话钓舟'的闲适与前面的'驱驰'形成强烈反差,体现了唐代士人'身在魏阙,心在江湖'的普遍心态。全诗对仗工整,意境深远,语言凝练而富有韵味。
创作背景
此诗作于晚唐时期,作者李建勋曾任宰相,后因政治动荡退隐。诗中孙员外应为作者友人,可能同在朝为官。晚唐时期政局混乱,官场倾轧,许多文人产生归隐之念。此诗正是这种时代背景下士大夫矛盾心理的真实写照,既无法完全脱离官场,又向往田园生活的闲适自在。