注释
家山:故乡
看春过:眼看着春天又将过去
世路:人世间的道路,指仕途或人生经历
庭莎:庭院中的莎草
东溪:泛指东边的小溪,可能是诗人常去的饮酒处
译文
故乡久久未能归去,眼看着春天又将匆匆而过。
年老愈发感觉光阴飞逝,闲居时悲叹人生坎坷太多。
和风吹拂着岸边的垂柳,积雪消融露出庭院的莎草。
真想往东溪边一醉方休,狂放酣眠纵情高歌。
赏析
这首诗以早春为背景,抒发了诗人羁旅思乡和人生感慨的复杂情感。前四句直抒胸臆,通过'归未得''看春过'表达思乡之情,'光阴速''世路多'则蕴含人生易老、世事艰难的深沉感慨。后四句笔锋一转,描绘早春景象:和风拂柳、雪尽草生,生机盎然的春景与内心的愁苦形成鲜明对比。尾联'欲向东溪醉,狂眠一放歌'展现了诗人试图借酒消愁、放浪形骸的豁达态度,体现了晚唐诗人特有的沉郁与狂放交织的艺术风格。
创作背景
此诗为五代南唐诗人李中所作。李中生活在五代十国时期,战乱频繁,仕途坎坷,长期辗转各地为官。这首诗反映了乱世中文人对故乡的深切思念和对人生无常的感慨,具有鲜明的时代特色。