《题敬爱诗后》唐 · 李和风

在线阅读《题敬爱诗后》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李和风

高唐不是这高塘,淮畔荆南各异方。

若向此中求荐枕,参差笑杀楚襄王。

七言绝句人生感慨古迹幽默文人

注释

高唐:战国时楚国台观名,宋玉《高唐赋》中楚襄王与巫山神女相会之处

高塘:地名,指诗中提到的具体地点,与'高唐'谐音但不同

淮畔:淮河岸边,指诗中高塘所在的大致方位

荆南:荆州以南地区,今湖北、湖南一带,为古楚国核心区域

荐枕:侍寝、陪宿,典出《高唐赋》中神女'愿荐枕席'之语

参差:差不多、几乎,表示程度

楚襄王:战国时楚国君主,以好色闻名,《高唐赋》中的男主角

译文

这里的高塘并非楚国的那个高唐, 淮河岸边与荆州以南本就是不同的地方。 如果非要在这里寻求男女欢会之事, 恐怕要惹得楚襄王笑掉大牙了。

赏析

这是一首构思巧妙的谐音讽刺诗。作者巧妙利用'高唐'与'高塘'的谐音关系,通过对比地理位置的差异,辛辣地讽刺了那些附庸风雅、妄图在普通地名上寻找香艳典故的庸俗之辈。诗中运用《高唐赋》的典故,以楚襄王与巫山神女的浪漫传说为反衬,突出现实与幻想的巨大差距。语言幽默诙谐,讽刺含蓄而深刻,展现了民间诗歌的智慧与机趣。

创作背景

此诗为唐代民间流传的题壁诗,具体创作年代不详。据考证可能创作于中晚唐时期,当时文人雅士喜好题诗于寺院、驿亭等公共场所。诗题'题敬爱诗后'表明这是在他人诗作后的和诗或评论,可能针对某首误解'高塘'为'高唐'的拙劣诗作进行的讽刺。体现了唐代民间文学的活跃和市民阶层的幽默智慧。