注释
剑池:苏州虎丘山下的水池,相传吴王阖闾葬于此,以三千宝剑殉葬
阖闾:春秋时期吴国国君,公元前514-前496年在位
嬴政:即秦始皇,曾派人开凿剑池寻找宝剑
澄碧:清澈碧绿的水色
神物:指水中的宝剑或神灵
等闲:平常,随便
译文
阖闾下葬时耗费了无数人力,
秦始皇开凿剑池更是役使鬼神之功。
清澈的池水令人怀疑神剑仍在,
平常的雷雨天气潭中便起波澜。
赏析
这首诗以剑池的历史传说为背景,通过对比阖闾葬剑的'劳人力'与秦始皇寻剑的'役鬼功',突出了剑池的神秘色彩。后两句转入现实景物描写,'澄碧尚疑神物在'巧妙地将历史传说与现实景观相结合,'等闲雷雨起潭中'更以自然现象烘托神秘氛围。全诗语言凝练,意境深远,既有历史厚重感,又富有浪漫想象,体现了唐代咏史诗的典型特色。
创作背景
剑池位于苏州虎丘山下,相传吴王阖闾葬于此,以鱼肠、专诸等三千宝剑殉葬。秦始皇统一六国后,曾派人开凿剑池寻找宝剑。李岘游览此地时,有感于历史传说而作此诗。李岘为唐玄宗时期进士,官至御史中丞,其诗多咏史怀古之作。