《观妓》唐 · 李何

在线阅读《观妓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李何

向晚小乘游,朝来新上头。

从来许长袖,未有客难留。

中原中唐新乐府五言绝句叙事宫廷生活

注释

向晚:傍晚时分

小乘:轻车简从出游

新上头:指歌妓新梳的发型,古代女子十五岁行笄礼,称'上头',此处指精心打扮

长袖:指舞衣的长袖,代指舞蹈

客难留:客人难以离去

译文

傍晚时分我轻车简从来游玩, 歌妓们清晨就梳好了新发型。 她们向来擅长长袖善舞, 从没有客人能够轻易离去。

赏析

这首诗以简洁明快的笔触描绘了唐代歌舞宴乐的场面。前两句点明时间背景和人物装扮,'向晚'与'朝来'形成时间对比,'新上头'细腻刻画出歌妓的精心准备。后两句通过'长袖'这一典型意象展现舞蹈之美,'未有客难留'巧妙反衬出表演的吸引力。全诗语言凝练,意境生动,反映了唐代文人雅士的生活情趣和当时的社会风尚。

创作背景

此诗创作于中唐时期,反映了唐代文人雅集宴饮的风气。刘禹锡作为中唐重要诗人,其诗作常涉及社会生活的各个方面。唐代歌舞艺术繁荣,官妓、家妓制度盛行,文人雅集常伴有歌舞表演,这首诗正是这种社会文化的真实写照。