注释
晚日:夕阳,傍晚的太阳
湖上:指在湖边或湖上
寄所思:寄托对所思之人的情感
近别:短暂的分别,距离不远的离别
不啻:不只,不仅,如同
远相思:长久的思念,如同远隔千里的相思
平湖:平静的湖面
对此时:面对此时此刻的景色
译文
虽然与你只是短暂的分别,
但思念之情却如同远隔千里。
夕阳西下映照在平静的湖面上,
我独自面对青山,在此刻思念着你。
赏析
这首诗以简练的语言表达了深沉的思念之情。前两句'与君为近别,不啻远相思'运用对比手法,将'近别'与'远相思'形成强烈反差,突出思念之深切。后两句'落日平湖上,看山对此时'通过景物描写营造意境,落日、平湖、青山构成一幅宁静而略带忧伤的画面,诗人独对山水,更显孤寂。全诗语言质朴,意境深远,情感真挚动人,体现了唐代诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人李华所作。李华(约715-774年),字遐叔,赵州赞皇人,开元二十三年进士及第,天宝年间官至监察御史。安史之乱后隐居山阳。这首诗创作于诗人与友人分别后,在湖边触景生情,表达对友人的深切思念。唐代士人重视友情,离别诗成为重要的诗歌题材,此诗正是这一传统的体现。