注释
天门街:唐代长安城内的主要街道,位于皇城前
天枢:指武则天时期建造的巨型铜柱,象征皇权
火珠:天枢顶端的铜制装饰物,形似火球
计合:按理说,应当
两县:指长安城内的万年县和长安县
人夫:民夫,劳动力
译文
天门大街上的天枢铜柱即将倾倒,
急需先卸下顶端的火珠装饰。
按理说用一根丝线就能挽住,
何必劳烦两县征调大量民夫。
赏析
这首诗以讽刺笔法描写天枢铜柱倾颓的场面。前两句写实景,'倒天枢'、'卸火珠'展现工程浩大而徒劳;后两句用夸张对比,'一条丝线'与'两县人夫'形成强烈反差,讽刺劳民伤财的工程建设。语言简练犀利,在平淡叙述中暗含深刻批判,体现了唐代讽刺诗的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐玄宗开元年间。天枢是武则天延载元年(694年)建造的巨型铜柱,高约30米,耗铜铁200吨,是武周政权的象征。开元年间,因政治需要和年久失修,天枢被下令拆除。李休烈借此事件讽刺前朝劳民伤财的工程建设。