注释
南康:今江西赣州一带,唐代属南康郡
陆郎中:郡守的官职,郎中为尚书省各部司长官
野客:诗人自指,意为山野之人
竹叶:指竹叶青酒,亦暗指竹叶形的酒杯
桃花纸:唐代名纸,产自江南,色如桃花
蛱蝶:蝴蝶的一种,此处指烛火旁飞舞的昆虫
蒹葭:芦苇,代指舞蹈时使用的芦苇道具
明发:天明出发
片帆:孤舟的船帆
译文
我这个飘泊的野客本无才学可取,深深感谢大人您独具慧眼相知。竹叶青酒樽前您教我停留享乐,桃花信纸上期待着您的赠诗。香气迷惑蛱蝶扑向红烛,舞姿轻拂蒹葭依着翠帷。天明出发别愁将去向何处,孤帆消失在天际酒醒之时。
赏析
本诗以婉约细腻的笔触描绘夜宴别离场景。首联自谦中见知遇之感,颔联'竹叶樽前''桃花纸上'对仗工巧,既写宴饮之乐又暗含诗文唱和。颈联'香迷蛱蝶''舞拂蒹葭'意象华美,以动态描写烘托宴席热闹。尾联以'片帆天际'的苍茫景象收束,将别愁融入天地之间,余韵悠长。全诗情感真挚,炼字精当,展现了晚唐诗歌的唯美倾向。
创作背景
此诗作于晚唐时期,张蠙游历至南康郡(今江西赣州),受到当地郡守陆郎中的盛情款待。临别前夕,郡守设宴于东溪为之饯行,诗人感念知遇之恩,即席赋诗留别。张蠙作为晚唐著名诗人,其诗多描写羁旅情怀和自然景物,此诗正是其旅途中的代表作之一。