《吊万人冢》唐 · 张蠙

在线阅读《吊万人冢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张蠙

兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。

可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。

七言绝句中原古迹悲壮抒情

注释

兵罢:战争结束

淮边:淮河岸边,指当时的战场

客路通:行人道路恢复通畅

乱鸦:纷乱的乌鸦,象征死亡和荒凉

噪寒空:在寒冷的天空中聒噪

白骨:指战死士兵的尸骨

攒孤冢:堆积成孤零零的大坟

将军:指发动战争的将领

译文

战争结束淮河岸边道路恢复通畅,纷乱的乌鸦在寒空中来回聒噪。可怜那累累白骨堆积成孤坟,全都是为了将军们追求战功而亡。

赏析

这首诗以冷峻的笔触描绘战后惨象,通过'乱鸦噪空''白骨孤冢'等意象,营造出悲凉萧瑟的意境。前两句写景,后两句抒情,形成强烈对比。诗人用'可怜'二字直抒胸臆,'尽为'一词更是尖锐批判将军们为个人功名不惜牺牲无数生命的残酷现实。全诗语言简练,意象鲜明,情感深沉,具有强烈的反战思想和社会批判意识。

创作背景

张蠙是晚唐诗人,生活在唐末战乱频仍的时代。这首诗反映了当时军阀混战、民生凋敝的社会现实。'万人冢'指战争中死亡士兵合葬的大坟,诗人途经战场遗址,触景生情,对战争带来的灾难进行深刻反思,表达对普通士兵的同情和对战争发动者的谴责。