注释
思远人:乐府旧题,多写思念远方之人的情感
野桥:郊野的桥梁
去去:远去,表示行程遥远
边城:边疆的城池,指戍边之地
杨柳别离处:古人有折柳送别的习俗,杨柳成为离别的象征
秋蝉:秋天的蝉鸣,增添凄凉意境
译文
郊野小桥下春水清澈见底,我们在桥上为你送行。
你渐行渐远想必也会容颜老去,只有年复一年青草自然生长。
我走出家门眺望远方道路,却收不到你从边城捎来的书信。
当年杨柳树下我们分别的地方,如今秋蝉又开始鸣叫了。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了深沉的思念之情。前四句写春日送别,'野桥春水清'营造出清新而略带伤感的意境。'去去人应老,年年草自生'运用对比手法,将人的衰老与自然的永恒形成鲜明对照。后四句转写秋日思念,'无信向边城'道出了等待的煎熬,结尾'秋蝉今复鸣'以景结情,蝉声阵阵更添凄凉。全诗语言简练,情感真挚,通过春秋时序的转换,展现了思念的绵长不绝。
创作背景
张籍(约766-约830),字文昌,唐代中唐时期著名诗人,韩愈门人。其诗多反映社会现实,语言凝练深沉。这首诗创作于中唐时期,当时边塞战事频繁,许多文人志士奔赴边关,留下了大量送别怀远题材的作品。此诗继承了乐府民歌的传统,又融入了文人诗的精致,体现了中唐诗歌向现实主义深化的特点。