注释
行人:出征远行的人
结束:整理行装,准备出发
踏门路:指返回家门的路
纳綵:古代婚礼六礼之一,指男方送聘礼到女家,这里指结婚
辽阳戍:辽阳地区的边防驻军。辽阳在今辽宁省,唐代为边防重镇
家计:家庭生计
自有役:自然有服役的责任
空闺:丈夫外出后妻子独守的空房
译文
出征的人整理行装就要离去,不知马蹄何时能再踏上门前归路。
回忆当初你刚来聘娶之时,并未说你要去辽阳戍守边防。
早知今日会有这样的别离,为你操持家计又是为了谁人。
男儿生来就有服役的责任,怎能耽误我大好的青春年华。
不如随你一同征战而死,谁愿意独自在空房中老去。
赏析
这首诗以女子口吻抒写离别之痛,情感真挚动人。前四句通过今昔对比,突出离别之突然与残酷。'马蹄几时踏门路'一问,蕴含无限牵挂与期盼。中间'早知今日当别离'二句,表达对命运的无奈与质疑。最后四句情感升华,从哀怨转为决绝,'不如逐君征战死'的呐喊,展现了古代妇女在命运面前的刚烈与深情。全诗语言质朴自然,心理描写细腻,通过独白形式展现人物内心世界,具有强烈的感染力。
创作背景
此诗为张籍所作乐府诗。张籍为中唐著名诗人,擅长乐府创作。唐代边境战事频繁,大量男子被征戍边,造成无数家庭离散。这首诗反映了当时的社会现实,通过一个征人妻子的口吻,表达了对战争的控诉和对和平生活的向往。作品继承了汉乐府'感于哀乐,缘事而发'的传统,具有深刻的社会意义。