注释
逢迎:指人际交往、应酬
辰日:古代计时,辰时指上午7-9时
卯时:指早晨5-7时
合:调配、配制药物
晚后天:傍晚时分的天空
译文
多病之身很少与人往来应酬,闲居的生活又过了一年。
配药要等到辰时才能完成,沏茶则要过了卯时才开始煎煮。
晴日里草地蓬勃生长,傍晚时分飞虫在天空盘旋。
此时幽远的梦境带我远去,不知不觉间已来到山边。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了诗人夏日闲居的日常生活。前两联通过'多病逢迎少'、'药看辰日合'等细节,生动展现了诗人因病避世、恬淡自适的生活状态。后两联转向景物描写,'草长晴来地,虫飞晚后天'两句对仗工整,以动衬静,营造出夏日闲居的宁静氛围。尾联'此时幽梦远,不觉到山边',将现实与梦境巧妙结合,表达了诗人超然物外、心游物外的精神境界。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,体现了唐代文人追求闲适生活的审美情趣。
创作背景
此诗为唐代诗人张籍晚年作品。张籍仕途坎坷,晚年多病,常有过隐居生活的向往。这首诗创作于其闲居期间,反映了唐代文人在仕途失意后追求精神超脱的普遍心态。张籍作为中唐诗人,其诗风平易自然,善于通过日常生活细节抒发真情实感,这首诗正是其艺术风格的典型体现。