注释
杨少尹:指杨姓官员,少尹为唐代州府副职
凤翔:今陕西凤翔县,唐代为凤翔府
长安:唐代都城,今西安
西学:指太学,唐代最高学府
秦博士:秦代博士官,此处借指杨少尹曾任职学官
南宫:指尚书省,唐代中央行政机构
汉郎官:汉代郎官,喻指杨少尹新授官职
岐州:唐代州名,治所在凤翔
陇头:陇山一带,指西北边塞地区
译文
往昔你的诗名震动长安城,每首诗作都被人们争相传阅。
你曾在太学推行教化如秦代博士,如今又在尚书省新任郎官之职。
所得俸禄只够偿还书铺欠账,借住宅院时常照料药圃花栏。
此次前往岐州生计定然清贫,移居之处偏偏靠近陇山寒地。
赏析
这首送别诗以朴实语言展现友人清贫自守的品格。前两联通过'动长安''卷里看'的侧面烘托,突出杨少尹的文学才华;'秦博士''汉郎官'的典故对仗,彰显其学术与仕途成就。颈联以'得钱还书''借宅事药'的细节描写,生动刻画友人淡泊名利、勤学尚医的形象。尾联'生计薄''陇头寒'既表达对友人赴任艰苦的关切,又暗含对其清廉操守的赞许。全诗语言简练,情感真挚,在中唐写实诗风中独具特色。
创作背景
此诗作于中唐时期,张籍为好友杨姓少尹赴任凤翔府少尹而作。唐代少尹为州府副职,从四品下。凤翔府地处西北,临近边塞,生活条件较为艰苦。张籍通过此诗既表达对友人赴任的送别之情,也反映了中唐时期下层官员清贫自守的生活状况。