注释
和:和诗,以诗歌相酬答
裴司空:指裴度,唐代名相,官至司空
刑部白侍郎:指白居易,曾任刑部侍郎
皎皎:洁白明亮的样子
嘹唳:鹤鸣声,清亮高亢
丞相西园:指裴度的园林别墅
池塘野水:指园林中的自然水景
译文
洁白明亮的仙家鹤鸟,远远留在闲适的宅院中。
在幽静的树影月光下徘徊漫步,在小亭清风中发出嘹亮的鸣叫。
丞相的西园景致美好,池塘与野外的水流相通。
想要将仙鹤带来此地放养,与宾客一同观赏这美好景致。
赏析
这首诗以仙鹤为意象,展现了唐代文人雅士的闲适生活情趣。前四句描绘仙鹤的优雅姿态和清越鸣声,'皎皎'二字既写鹤之洁白,又暗喻其高洁品格。'徘徊幽树月,嘹唳小亭风'对仗工整,意境清幽,动静结合。后四句转入对园林景致的赞美,表达与友同乐的雅致。全诗语言简练,意境空灵,体现了中唐诗人追求闲适淡泊的审美趣味。
创作背景
此诗作于中唐时期,是张籍酬和裴度的诗作。当时裴度向白居易求得双鹤,张籍以此诗相和。裴度是唐代著名政治家,历任多朝宰相,晚年筑别墅于洛阳集贤里,与白居易、刘禹锡等文人交游唱和,形成重要的文学交游圈。这首诗反映了中唐时期文人官僚之间的诗歌酬唱和雅集活动。