注释
陆畅:唐代诗人,字达夫,吴郡(今江苏苏州)人,与张籍、韩愈等交好
长安:唐代都城,今陕西西安
吴州:指陆畅的故乡吴郡
西塘:可能指吴郡西郊的水塘,或具体地名
译文
曾经我们一同漫步在长安街头的尘土中,如今你独自回到吴州却未能归乡安居。
不知从前居住的老宅现在由谁看管,当你路过西塘时,请代我向故人打听消息。
赏析
这首诗以平淡自然的语言表达深沉的友情和乡愁。前两句通过'共踏'与'独作'的对比,展现友人离散的怅惘;后两句借询问旧宅现状,暗含对往昔时光的追忆。全诗情感真挚,语言简练,在寻常问候中寄托深厚情谊,体现了张籍诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于中唐时期,张籍在长安为官时送别友人陆畅归乡所作。陆畅为吴郡人,与张籍交谊深厚。唐代士人游宦四方,聚少离多,赠别诗成为表达友情的重要载体。张籍作为新乐府运动的代表诗人,其赠别诗往往在平淡中见深情。