《美人宫棋》唐 · 张籍

在线阅读《美人宫棋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张籍

红烛台前出翠娥,海沙铺局巧相和。

趁行移手巡收尽,数数看谁得最多。

七言绝句中原中唐新乐府写景叙事

注释

红烛台:宫廷中装饰华丽的烛台,暗示场景的华贵

翠娥:指穿着翠绿衣裳的宫女,娥为古代对美女的雅称

海沙铺局:用海沙铺成的棋盘,唐代宫廷棋戏的一种特色布置

趁行移手:趁着行棋的间隙快速移动手指收子,形容动作敏捷

巡收尽:按照顺序将棋子全部收起,指游戏结束时的计分环节

译文

华丽的红烛台前走出翠衣宫女, 海沙铺就的棋盘布局精巧和谐。 趁着行棋快速收子巡遍全场, 细细数来看谁获得的棋子最多。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘唐代宫廷女子的棋戏场景。前两句通过'红烛''翠娥''海沙铺局'等意象,营造出华丽而精致的宫廷氛围。后两句生动刻画宫女们下棋时的敏捷动作和竞技心理,'趁行移手'四字将收子时的迅捷姿态写得惟妙惟肖。全诗语言清新明快,既展现了宫廷生活的优雅情趣,又通过'数数看谁得最多'的细节,暗示了宫女们天真好胜的少女心性,在有限的宫廷生活中寻找乐趣的情状。

创作背景

此诗创作于中唐时期,作者张籍曾任水部员外郎等职,有机会接触宫廷生活。唐代宫廷盛行各种棋类游戏,宫棋是其中一种流行于宫女间的博弈游戏,使用海沙或香灰铺局,以石子或玉子为棋。这首诗反映了唐代宫廷文化的精致雅趣和宫女们的日常生活片段。