注释
玉仙馆:唐代驿站名,位于今湖南境内
长溪:长长的溪流,指湘江支流
色如泥:雨后溪水浑浊呈泥黄色
野水:荒野中的水流
尽向西:阴云都向西飘移,暗示行程方向
楚客:客居楚地的游子,指作者自己
天南:指岭南地区,唐代为偏远之地
鹧鸪啼:鹧鸪鸟叫声似'行不得也哥哥',寓离别哀愁
译文
新雨过后长长的溪流浑浊如泥,荒野的水流伴着阴云都向西飘移。
我这楚地客旅向南行走渐行渐远,群山树林中处处传来鹧鸪的悲啼。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出雨后的南国山水画卷。前两句写景,'色如泥'生动表现雨后溪水的浑浊,'尽向西'暗合行人西去的方向,景中寓情。后两句转入抒情,'行渐远'道出旅途漫长,末句以鹧鸪啼声作结,鸟鸣山更幽,反衬出旅人孤寂。全诗语言质朴自然,意境苍茫悠远,通过景物描写婉转表达羁旅愁思,体现张籍诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于张籍贬谪岭南途中。张籍曾任太常寺太祝,后因事贬为岭南某地小官。唐代岭南尚未充分开发,被视为蛮荒之地,贬官至此多怀抑郁。诗人途经玉仙馆时,触景生情,写下这首旅途感怀之作,表达了对前路的忧虑和思乡之情。