注释
封章:密封的奏章,指上呈君王的谏书
冕旒:古代帝王礼冠,代指帝王
黜诏:罢免官职的诏书
玉座:帝王宝座
二乱:指导致国家混乱的两种祸患
五危:五种危害国家的行为,出自《孙子兵法》
佞臣:奸邪谄媚之臣
西巡:指唐僖宗为避黄巢之乱逃往四川
凤府:指成都,古称凤凰城
銮舆:皇帝车驾,代指皇帝
谏疏:劝谏的奏章
译文
劝谏的奏章刚刚送到皇帝面前,罢免的诏书即刻从龙座上传下。国家的祸乱岂是明君所为,五种危局终被奸佞之臣弹劾。西逃成都并非稳固之计,向东播迁的车驾终究未能安定。当年的谏书如果至今还在,又有谁能够重新拿来阅读品评。
赏析
这首诗是晚唐诗人张道古直谏被贬后的悲愤之作。全诗运用对比手法,将'封章'与'黜诏'、'明主'与'佞臣'形成强烈反差,突显忠臣见弃的悲剧。诗中'二乱''五危'用典精当,暗指晚唐政治乱象;'西巡''东播'写实性地记录了唐僖宗流亡史实。尾联以设问作结,既有对往昔谏言的坚持,更有对现实的无奈,体现了晚唐士人的忧患意识和悲剧命运。
创作背景
此诗作于唐昭宗时期。张道古曾任右拾遗,因上书直谏被贬官。诗中'蜀王'指割据四川的王建。张道古遭贬后入蜀,面对王建的招揽,作此诗表明心迹,既批判朝政昏暗,又表达不事二主的忠贞。作品反映了晚唐藩镇割据、朝政混乱的历史背景。