注释
离忧:离别的忧愁
耿未和:心中郁结难以排解。耿,光明,此处指心事明显;和,调和、平息
春虑:春天的愁思
蹉跎:虚度光阴
择木猿知去:化用成语"良禽择木而栖",喻指明智选择
寻泥燕独过:燕子独自衔泥筑巢,反衬诗人孤独
霁日:雨雪后初晴的太阳
烟波:雾气笼罩的水面
激意:激荡的心情
怡赏:愉快的欣赏
乡念:思乡之情
译文
离别的忧愁始终萦绕心头难以排解,春天的愁思又在不经意间虚度。
聪明的猿猴懂得选择良木而栖,燕子独自衔泥筑巢飞过江面。
雨后初晴的阳光惊动了绽放的花朵,垂柳的枝条轻拂着雾气笼罩的波光。
虽然这美景屡次让我心情愉悦地欣赏,但又怎能抵挡得住强烈的思乡之情呢?
赏析
本诗以春日江景为背景,抒发了深切的思乡之情。首联直抒胸臆,点明"离忧"与"春虑"的双重愁绪。颔联巧妙运用"择木猿"与"寻泥燕"的意象,形成动物有知与人独困的对比,暗含身世飘零之感。颈联转写美景,"惊花翻霁日,垂柳拂烟波"工整秀丽,以乐景写哀情。尾联收束全篇,道出美景难消乡愁的无奈。全诗情景交融,对仗工整,情感真挚,展现了盛唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
张均(约685-约750),唐代诗人,宰相张说之子。开元年间历任刑部侍郎、大理卿等职。安史之乱时受伪职,乱平后流放合浦。此诗应作于诗人宦游或流放期间,通过春日江景的描写,抒发仕途坎坷中的思乡之情。作品收录于《全唐诗》卷一百二十,展现了盛唐文人羁旅诗作的典型风格。