注释
武相公:指武元衡,唐代宰相,曾任西川节度使
锦楼:指成都锦江边的楼阁
得苍字:分韵作诗时抽到"苍"字为韵脚
皓色:皎洁的月光
澄如练:形容江水清澈如白练
迥带霜:远飞的鸿雁带着秋霜
繁宿:密集的星斗
朱槛:红色的栏杆
清漏:清晰的更漏声
译文
中秋之夜明月高悬,皎洁的月光一片苍茫。
远处的江水清澈如白练,孤飞的鸿雁带着秋霜远翔。
旅居之人正满怀思绪,密集的星斗渐渐失去光芒。
有幸陪伴您在朱栏边赏月,更觉清凉的夜晚时光悠长。
赏析
这首诗以中秋明月为背景,通过"远水澄如练,孤鸿迥带霜"的精妙对仗,营造出清冷寂寥的意境。前两联写景,后两联抒情,情景交融。"旅人方积思"一句转折自然,由外景转入内心,表达客居思乡之情。尾联"尤宜清漏长"含蓄隽永,既写夜长宜赏,又暗含对相聚时光的珍惜。全诗语言凝练,意境深远,体现了张籍诗歌清丽深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐宪宗时期,当时张籍在武元衡幕府任职。武元衡时任西川节度使,驻守成都。中秋之夜,武元衡在锦江边的楼阁设宴赏月,与幕僚分韵赋诗,张籍分得"苍"字韵而作此诗。这首诗反映了唐代文人士大夫中秋赏月、唱和赠答的雅集传统。