注释
重九:农历九月初九,即重阳节
科历:科举历法,指按照历法规定的重要节日
圣纪:圣明的时代,指唐中宗时期
爰豫:于是欢乐。爰,于是;豫,欢乐
秦坰:秦地的郊野。坰,远郊
灞涘:灞水岸边。涘,水边
玉醴:美酒
仙菊:重阳节饮菊花酒的习俗
琼筵:华美的宴席
芳芷:香草,古代用于祭祀或宴饮
帝舜歌:指《南风歌》,传说为舜帝所作
译文
重阳佳节按照历法如期而至,千载难逢的圣明时代让我们相遇。于是欢乐地眺望秦地郊野,登高临远来到灞水之滨。美酒中漂浮着仙菊,华宴上供奉着芳芷。一听到如同帝舜所作的《南风歌》,欢愉的心情久久不能平息。
赏析
这首诗是典型的应制诗,展现了唐代宫廷重阳登高的盛况。首联点明重阳佳节与盛世相逢,奠定全诗欢庆基调。中间两联具体描写登高宴饮的场景,'玉醴''琼筵''仙菊''芳芷'等意象华美典雅,体现皇家气派。尾联用帝舜歌的典故,既歌颂当今圣明,又表达欢愉不尽之情。全诗对仗工整,用典恰当,虽为应制之作,但情感真挚,展现了盛唐宫廷文化的繁荣景象。
创作背景
此诗为唐中宗李显在景龙年间(707-710)所作。当时中宗常于重阳节率群臣登高赋诗,形成'重阳应制'的宫廷文学活动。此诗为其中一次在临渭亭登高时的应制诗,按惯例分韵赋诗,中宗分得'涘'字韵。这类活动反映了初唐宫廷文化的繁荣和诗歌创作的兴盛。