《海上作》唐 · 宋务光

在线阅读《海上作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


宋务光

旷哉潮汐池,大矣乾坤力。

浩浩去无际,沄沄深不测。

崩腾翕众流,泱漭环中国。

鳞介错殊品,氛霞饶诡色。

天波混莫分,岛树遥难识。

汉主探灵怪,秦王恣游陟。

搜奇大壑东,竦望成山北。

方术徒相误,蓬莱安可得。

吾君略仙道,至化孚淳默。

惊浪晏穷溟,飞航通绝域。

马韩底厥贡,龙伯修其职。

粤我遘休明,匪躬期正直。

敢输鹰隼执,以间豺狼忒。

海路行已殚,輶轩未皇息。

劳歌玄月暮,旅睇沧浪极。

魏阙渺云端,驰心附归冀。

东海中原五言古诗人生感慨使者

注释

旷哉:广阔无垠的样子

潮汐池:指大海,因海水有潮汐现象

沄沄:水流汹涌的样子

崩腾:波涛奔腾

:汇聚

泱漭:水势浩瀚无边的样子

鳞介:指水中生物,鳞为鱼类,介为甲壳类

氛霞:云雾霞光

汉主:指汉武帝,曾派人寻仙

秦王:指秦始皇,曾东巡求仙

大壑:指东海

成山:在今山东荣成,秦始皇曾至此

方术:指求仙之术

蓬莱:传说中的海上仙山

至化:至德的教化

:使人信服

马韩:古代朝鲜半岛部族

龙伯:传说中的巨人国

輶轩:轻车,使者所乘

魏阙:宫门外的阙门,代指朝廷

译文

广阔无垠的大海啊,彰显着天地造化的伟力。 浩荡奔流不见边际,深不可测波涛汹涌。 奔腾汇聚万千河流,浩瀚环绕中华大地。 水中生物种类繁多,云霞变幻色彩奇异。 天海相接难以分辨,远方岛屿树木朦胧。 汉武帝曾探寻神灵,秦始皇恣意游历求仙。 在东海搜寻奇物,在成山北眺望仙山。 方术之士徒然误导,蓬莱仙岛岂能寻得。 我朝君主不慕仙道,以淳朴教化感化万民。 惊涛骇浪平息远海,航船通达极远地域。 马韩前来进献贡品,龙伯履行职守朝贡。 我幸逢清明盛世,决心鞠躬尽瘁保持正直。 愿效鹰隼擒拿奸邪,清除豺狼般的恶人。 海上行程已经疲惫,使者车马仍不得闲。 九月暮色中吟唱劳歌,极目远望苍茫大海。 朝廷宫阙渺如云中,归心似箭向往京城。

赏析

本诗是初唐诗人宋务光的代表作,以雄浑笔触描绘大海壮阔景象,抒发政治抱负。艺术上采用赋法铺陈,从自然景观写到历史典故,再转入现实抒情,结构严谨。诗中'旷哉''大矣'开篇即显磅礴气势,'浩浩''沄沄'等叠词强化了海洋的浩瀚感。通过对比秦汉帝王求仙的虚妄与当朝务实的政治,表达了对清明政治的赞美。最后以'魏阙渺云端'作结,将个人仕途与国家命运紧密结合,体现了初唐文人积极用世的精神。

创作背景

此诗作于唐中宗时期,宋务光时任监察御史。当时唐朝国力强盛,海上贸易和外交活动频繁。诗人可能因公务航行海上,有感于大海的壮阔和历史的变迁而作。诗中提到的马韩贡使、龙伯职守等,反映了当时唐朝与周边国家的朝贡关系。作品体现了初唐诗歌从六朝绮靡向盛唐雄浑过渡的特点。