注释
西陵:地名,今浙江萧山西兴镇,古为渡口
寒潮:寒冷的潮水,指钱塘江潮
远汀:远处的水边平地
暝色:暮色,夜色
柴扃:柴门,扃指门闩
漏永:漏壶滴水声悠长,指夜深
沈沈:深沉寂静的样子
的的:明亮清晰的样子
宿鸟:夜宿的鸟儿
流萤:飞动的萤火虫
啼蛩:鸣叫的蟋蟀
译文
寒冷的潮水退向远方的沙汀,暮色悄然渗入简陋的柴门。
更漏声悠长,四周一片沉寂,孤灯闪烁着明亮而清冷的光晕。
林间风吹动了栖息的鸟儿,池边雨停后萤火虫不再飞行。
整夜的孤寂让人愁绪满怀,鸣叫的蟋蟀啊莫要靠近院庭。
赏析
本诗以细腻笔触描绘西陵秋夜景色,通过寒潮、暝色、孤灯、宿鸟、流萤等意象,营造出孤寂清冷的意境。诗中'漏永沈沈静,灯孤的的清'一联,以动衬静,以光写寂,手法高妙。尾联'尽夜成愁绝,啼蛩莫近庭'将主观情感投射于客观景物,深化了游子羁旅的愁绪。全诗对仗工整,语言凝练,情感真挚,体现了晚唐诗歌精工细琢的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人吴融羁旅浙江西陵时所作。吴融生于晚唐乱世,历经漂泊,诗中透露出文人客居他乡的孤寂情怀。西陵为古代重要渡口,是钱塘江交通要冲,诗人夜居于此,触景生情,写下了这首充满愁绪的五言律诗。