注释
贱子:诗人自谦之称
国士知:受到国士般的知遇之恩
登门倒屣:形容主人热情迎客,倒穿着鞋急忙出迎
西州:指扬州,代指繁华之地
东阁:宰相招贤纳士之处
伯有:春秋郑国大夫良霄,死后化为厉鬼的传说
爰丝:即袁盎,汉代名臣,被梁王刺客所杀
乌衣旧宅:指东晋王谢家族居住的乌衣巷
译文
我曾蒙受国士般的知遇之恩,回忆当年主人倒屣相迎的热情。
在西州饮尽赏花的美酒,在东阁编写咏雪的诗篇。
不要说精灵已无伯有这般人物,近来听说任侠之士为爰丝报仇。
乌衣巷的旧宅依然能够辨认,只见粉竹金松还残留着一两枝。
赏析
本诗是温庭筠晚年追忆往昔之作,通过今昔对比抒发人生感慨。诗中运用大量典故,如'登门倒屣'表现昔日的知遇之恩,'西州''东阁'暗指曾经的仕途经历。后四句借古喻今,'伯有''爰丝'的典故暗示世事无常,而'乌衣旧宅'的意象则寄托了诗人对盛衰变迁的深沉感慨。全诗语言凝练,意境苍凉,展现了晚唐诗风的含蓄深沉。
创作背景
此诗作于温庭筠晚年,当时诗人经历仕途坎坷后,追忆青年时期受到权贵赏识的往事。温庭筠作为晚唐著名诗人,虽才华横溢却屡试不第,一生坎坷。诗中'乌衣旧宅'等意象反映了诗人对东晋王谢世家盛衰的感慨,也暗含对自己身世飘零的叹息。