注释
春晚:春末,春暮
书怀:书写情怀
红芳:红花
春意阑:春意将尽
绿芜:丛生的绿草
辟疆园:指顾辟疆的名园,此处借指美丽的园林
嫦娥:月宫仙女
霜轮:明月
帝子:指舜的妃子娥皇、女英
泪竹:斑竹,传说娥皇女英泪洒竹上成斑
东邻:指美女,出自宋玉《登徒子好色赋》
南浦:送别之地,出自《楚辞·九歌》
销魂:形容极度悲伤
争奈:怎奈,无奈
译文
红花落尽春意已残,绿草荒芜空锁着昔日名园。
月宫仙子不见踪影明月清冷,帝妃踪迹渺茫斑竹繁茂。
未能到达东邻美女处已断绝念想,不必再到南浦送别更添伤悲。
傍晚虽与残留的黄莺有约,无奈凄风苦雨又至黄昏。
赏析
这首诗是晚唐诗人吴融的代表作之一,通过春暮景象的描绘,抒发了诗人深沉的感伤情怀。全诗以'春晚'为背景,运用丰富的意象和典故,营造出凄迷哀婉的意境。前两联写景,'落尽红芳''绿芜空锁'描绘春残景象,'嫦娥断影''帝子无踪'借用神话典故深化孤寂之感。后两联抒情,'未达东邻''不劳南浦'表达理想难酬、知己难觅的惆怅,尾联'风凄雨昏'更添悲凉。诗歌语言凝练,对仗工整,情感深沉,体现了晚唐诗歌婉约凄美的艺术特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,王朝衰微。吴融作为晚唐诗人,亲身经历了唐末的乱世,诗作多带有感时伤事的色彩。这首诗通过春暮书怀,寄托了诗人对时代衰落的感慨和个人身世的悲叹,反映了晚唐文人普遍存在的忧患意识和失落情绪。