《南迁途中作七首 溪翁》唐

在线阅读《南迁途中作七首 溪翁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


饭稻羹菰晓复昏,碧滩声里长诸孙。

应嗟独上涔阳客,排比椒浆奠楚魂。

七言绝句人生感慨叙事含蓄悲壮

注释

饭稻羹菰:以稻米为饭,以菰米为羹。菰,水生植物,其果实称菰米,可食

晓复昏:从早到晚,形容日复一日的平淡生活

碧滩:青绿色的河滩,指溪翁居住的环境

诸孙:众孙辈,指溪翁的子孙们

涔阳客:指被贬南迁的诗人自己。涔阳,古地名,在今湖南澧县,屈原《九歌》中有'望涔阳兮极浦'句

排比:安排准备

椒浆:用椒浸制的酒浆,古代多用于祭神。屈原《九歌》:'奠桂酒兮椒浆'

楚魂:指屈原的魂魄,也暗含楚地文化精神

译文

每日里吃着稻米饭就着菰米羹从早到晚,在碧绿河滩的流水声中抚育着儿孙。 应该感叹我这独自行至涔阳的迁客,还要准备椒酒来祭奠屈原的忠魂。

赏析

这首诗是吴融《南迁途中作七首》中的第三首,通过描写溪翁的隐逸生活与自己的迁客身份形成对比,抒发深沉的感慨。前两句描绘溪翁恬淡自然的田园生活,'饭稻羹菰'、'碧滩声里'营造出宁静祥和的意境。后两句笔锋一转,以'独上涔阳客'自况,通过'奠楚魂'的意象,既表达对屈原的追思,也暗含自己遭贬的悲愤。全诗语言凝练,意境深远,将个人命运与历史传统巧妙结合,展现了晚唐诗人沉郁顿挫的艺术风格。

创作背景

此诗作于唐昭宗天复元年(901年),吴融因得罪权贵被贬为荆南节度使掌书记,在南迁途中所作。当时唐朝已进入晚期,朝政腐败,党争激烈。吴融作为忠直之士屡遭排挤,此次南迁更添其忧国忧民之思。诗中提到的涔阳、楚魂等意象,都与屈原遭贬湘沅的经历相呼应,体现了诗人以屈原自况的深意。