《西京道中闻蛙》唐

在线阅读《西京道中闻蛙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


雨馀林外夕烟沉,忽有蛙声伴客吟。

莫怪闻时倍惆怅,稚圭蓬荜在山阴。

七言绝句人生感慨凄美含蓄咏物

注释

雨馀:雨后

夕烟沉:傍晚的烟雾渐渐沉落

蛙声:青蛙的叫声

客吟:旅人的吟诵

稚圭:指南朝齐梁间文学家孔稚珪,字德璋

蓬荜:蓬门荜户,指简陋的房屋

山阴:今浙江绍兴,孔稚珪的故乡

译文

雨后林外傍晚的烟雾渐渐沉落,忽然有蛙声陪伴着旅人吟诗。 不要奇怪听到蛙声时倍感惆怅,只因想起孔稚珪那山阴故里的简陋居所。

赏析

这首诗以闻蛙声为切入点,抒发了深沉的怀古之情。前两句写景,描绘雨后黄昏的静谧画面,蛙声的出现打破了寂静,与客吟相和,营造出孤寂凄清的意境。后两句用典,借孔稚珪的典故表达对隐逸生活的向往和对现实漂泊的惆怅。全诗语言凝练,意境深远,通过蛙声这一寻常物象,引出对历史人物的追忆,展现了诗人细腻的情感体验和高超的艺术表现力。

创作背景

此诗为晚唐诗人吴融所作。吴融生活在唐末动荡时期,仕途坎坷。诗中通过闻蛙声联想到南朝隐士孔稚珪,表达了对隐逸生活的向往和对现实处境的不满。孔稚珪以《北山移文》闻名,其山阴故居有蛙鸣,此典常用于表达隐逸情怀。