注释
沧洲:滨水的地方,古时常用以称隐士的居处
把钓人:垂钓的人,指隐士
无端:无缘无故
三署:汉代对五官署、左署、右署的合称,泛指朝廷官署
清尘:尊贵之人的车尘,借指朝廷
长流涕:长久流泪,指悲愤之情
湘漓:湘江和漓江,指贬谪之地
逐臣:被贬谪放逐的臣子
译文
我本是沧洲水边的垂钓隐士,无缘无故却进入朝廷为官。从来不懂得为何要长久流泪悲伤,如今却也渡过湘江漓江成为了被贬逐的臣子。
赏析
这首诗以自嘲的口吻抒发了作者从隐士到官员再到贬臣的人生际遇。前两句通过'沧洲把钓人'与'三署接清尘'的对比,展现出入仕的偶然与无奈。后两句'从来不解长流涕,也渡湘漓作逐臣',用反讽手法表达了对仕途坎坷的深刻体会。全诗语言简练,情感深沉,在自嘲中暗含对官场险恶的批判,展现了晚唐士人对仕隐矛盾的真实心态。
创作背景
张乔是晚唐诗人,咸通年间进士。当时朝政腐败,党争激烈,许多文人仕途坎坷。这首诗可能作于作者被贬谪至南方期间,通过'自讽'的形式表达对仕途沉浮的感慨。晚唐时期类似题材的诗歌颇多,反映了当时文人士大夫的普遍心态。