注释
驰驱:骑马奔驰
捉辔:抓住缰绳
杲杲:阳光明亮的样子
爨人:云南少数民族,这里指当地向导
黎氓瘝:百姓的疾苦
一锾:古代重量单位,指极小的价值
款段:马行迟缓的样子
荆菅:荆棘和菅草,指荒芜景象
嶙峋:山石突兀的样子
磋砑:山势险峻
琅玕:像玉石的美石
日脚黫:日光昏暗
星躔:星辰运行的轨迹
督邮:古代官名
剑铓山:形容山形如剑锋
培塿:小土丘
万笏朝天:形容石峰如朝笏般林立
拊髀:拍大腿,表示激动
项容:唐代画家,擅长水墨山水
译文
平生不懂得骑马的乐趣,一旦抓住缰绳便觉得手生艰难。
游览石林的兴致却不可抑制,终于能够熟练地驾驭马鞍。
明亮的太阳照耀着长长的身影,黑色的帽子在山峦间时隐时现。
当地向导颇能说汉语,手持马鞭不断诉说百姓的疾苦。
老夫的安慰终究无济于事,空口许诺何尝抵得上一文钱。
下坡后马儿缓行在平野上,桑麻无人治理长满了荆棘野草。
两座突兀的山峰忽然挡住去路,嶙峋百丈如同紧闭的关隘。
侧身低头牵着马匹通过,险峻的景象令人容颜肃穆。
千岩万壑间开辟出竹田,玉石般的美石磊落难以攀登。
如虎牙桀骜如荆门耸立,天光隐遁日光变得昏暗。
望夫石、插灶石罗列如星辰,督邮石、亭长石仿佛赶赴朝班。
苍鹰静立山鬼含笑,石丈人寂寞地长满苔藓。
苏轼柳宗元斗诗只是虚想象,何曾真正见过这般剑锋般的山峦。
东吴的小山丘真是小巫见大巫,万笏朝天的景象徒自令人惭愧。
老夫的眼福真是天赐,神魂飞动眼眸却已疲惫。
拍腿雀跃难以言说,想用诗歌赞美却才思已尽。
待要请求项容那样的画家挥洒水墨,让我能够卧在几席间欣赏这崔嵬景象。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了云南路南石林的奇诡景观,展现了作者深厚的文学功底和独特的审美视角。全诗采用五言古体,句式整齐而富有变化,通过对比、夸张、比喻等手法,将石林的奇异景观生动地呈现在读者面前。诗人从骑马游历的切身感受写起,逐步深入到对石林具体景观的描绘,最后以艺术再创造的愿望作结,结构严谨,层次分明。诗中'虎牙桀峙荆门竦'、'万笏朝天'等比喻形象贴切,'苍鹰静发山鬼笑'等句更赋予石林以神秘的生命力。诗人还通过'苏柳斗诗虚想像'的对比,突出石林景观的独一无二,体现了对自然奇观的由衷赞叹。
创作背景
此诗为清末民初著名学者、诗人赵藩游览云南路南石林后所作。赵藩(1851-1927)字樾村,号石禅,云南剑川人,白族,是清末民初著名的学者、诗人和政治家。他曾任四川按察使,晚年回归云南,致力于文化教育事业。路南石林(今石林彝族自治县)作为云南著名的喀斯特地貌景观,在清代已成为文人墨客游览题咏的对象。赵藩此诗作于其晚年游览石林之后,表达了对家乡奇山异水的热爱和赞美,同时也流露出对民间疾苦的关切。