《哭杨攀处士》唐 · 许浑

在线阅读《哭杨攀处士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许浑

先生忧道乐清贫,白发终为不仕身。

嵇阮没来无酒客,应刘亡后少诗人。

山前月照荒坟晓,溪上花开旧宅春。

昨夜回舟更惆怅,至今钟磬满南邻。

七言律诗人生感慨凄美含蓄哀悼

注释

处士:古代指有才德而隐居不仕的人

嵇阮:指魏晋名士嵇康和阮籍,以饮酒清谈著称

应刘:指建安七子中的应玚和刘桢,以文学才华闻名

钟磬:寺庙中敲击的乐器,此处指诵经声

南邻:指杨攀生前的邻居

译文

先生您忧心道义安于清贫,白发苍苍终身不愿出仕为官。 自从嵇康阮籍去世后再无这样的酒客,应玚刘桢亡故后也少了这样的诗人。 山前的月光照着荒凉的坟茔迎来黎明,溪边的花朵在旧宅前绽放春意。 昨夜乘船归来更加惆怅伤感,至今钟磬之声还回荡在南边邻舍。

赏析

这首诗是许浑为悼念隐士杨攀而作,情感真挚深沉。首联概括杨攀高洁品格,'忧道乐清贫'五字精准刻画其安贫乐道形象。颔联用嵇阮、应刘两组历史人物作比,既显杨攀才德,又暗含知音难觅之叹。颈联以'荒坟'与'旧宅'形成时空对照,'月照''花开'的永恒自然反衬人生短暂。尾联'钟磬满南邻'余韵悠长,既写实景又暗含超度之意。全诗对仗工整,用典贴切,在哀婉中见浑厚气韵。

创作背景

此诗作于晚唐时期,许浑与处士杨攀交厚,杨攀去世后诗人作诗悼念。晚唐社会动荡,许多文人选择隐居不仕,杨攀便是其中代表。许浑本人虽曾出仕,但对隐逸生活深怀向往,诗中既悼友人,也寄寓自身对隐逸理想的追慕。