注释
丝萝:菟丝与女萝,均为蔓生植物,缠绕于草木,不易分开,诗文中常比喻男女结成婚姻
俄:忽然,顷刻之间
烽火:古代边防报警的烟火,此处指战乱
避地:为躲避灾祸而移居他处
蘋蘩:蘋和蘩,两种可供食用的水草,古代常用于祭祀,后泛指祭品或膳食,此处指饮食起居
行色:行旅出发前后的情状、气派,亦指行旅
译文
刚刚缔结美好姻缘如同丝萝相缠,忽然间惊闻战火肆虐疯狂。
你随夫君前来拜见母亲,为避战乱即刻就要返回故乡。
我感叹自己车马齐备却难挽留,欣喜见你饮食安康身体无恙。
三日盘中共餐畅叙姐妹情谊,暂且忘却了即将离别的行色匆忙。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘了战乱年代姐妹短暂相聚又匆匆别离的复杂情感。首联以'丝萝'喻新婚之喜,'烽火'写战乱之惊,形成强烈对比。颔联交代妹妹'随郎拜母'与'避地还乡'的双重目的。颈联'嗟'与'喜'对举,既叹自身处境,又喜妹妹安康,情感真挚。尾联'三日叙'与'暂相忘'道出乱世中亲情的珍贵与无奈。全诗语言简练,对仗工整,情感层次丰富,将个人命运与时代动荡紧密结合,展现了清代女性诗歌的独特魅力。
创作背景
此诗创作于清代道光年间,作者郭润玉为清代著名女诗人。当时社会动荡,战乱频仍,诗人与妹妹在长沙左宅短暂相聚。妹妹新婚不久,为避战乱随夫返乡,途经长沙与姐姐短暂相聚三日。诗中反映了清代中期社会动荡背景下,女性在家庭与时代变迁中的情感体验和生存状态。