注释
叠嶂:重叠的山峰
平芜:平坦的草地
依依:隐约可辨的样子
旧邦:故乡,故国
气高:志气高远
怨:诗中指悲愤之情
降:消除,排解
支公:指东晋高僧支遁,此处借指佛寺
谢守:指南朝诗人谢灵运,曾任永嘉太守,喜游山水
殷勤:情意深厚的样子
荆江:指长江中游荆州段,代指故乡
译文
在重叠的山峰和平坦的原野之外,
隐约可辨那熟悉的故乡。
志气高远使诗作易带悲愤,
愁绪至极连酒也难以消解。
树木掩映着支公的寺院,
寒山环绕着谢守的窗扉。
深情地问那楼下的流水:
需要几日才能流到我的故乡荆江?
赏析
这首诗是李商隐晚年思乡之作,艺术特色鲜明:首联以远景起笔,通过'叠嶂平芜'的空间阻隔烘托思乡之情;颔联直抒胸臆,'诗易怨''酒难降'形成强烈对比,突出愁绪之深;颈联用'支公院''谢守窗'两个典故,暗示诗人身处异乡的孤寂;尾联借问流水,以拟人手法将思乡之情推向高潮。全诗情景交融,对仗工整,情感真挚而含蓄,体现了李商隐诗歌沉郁婉约的风格特色。
创作背景
此诗创作于李商隐晚年漂泊异乡时期。诗人一生仕途坎坷,长期在外为幕僚,饱尝离乡背井之苦。诗中'荆江'指长江中游荆州一带,可能是诗人的故乡所在。此时诗人年事已高,对故乡的思念愈发强烈,通过这首诗表达了对归乡的渴望和对人生漂泊的感慨。