注释
三献无功:用卞和献玉典故,喻指刘秀才怀才不遇
玉有瑕:美玉有瑕疵,暗喻人才不被赏识
书剑:古代文人随身携带的书和剑,象征文才武略
潇湘:指潇水和湘江流域,今湖南一带
广陌:宽阔的道路
鄠杜:鄠县和杜陵,均在长安附近,代指京城
水萤:水边的萤火虫
棹:船桨,代指船只
译文
如同卞和三献美玉却无功而返,你怀才不遇如美玉微瑕,如今又要携带书剑远走天涯。
夜色中孤帆在潇湘雨中与你告别,本期望在长安大道共赏春花。
船灯照得水边萤火纷纷熄灭,船桨惊起滩头大雁成行斜飞。
万里关河秋风正急,远远望见故乡山水却无法归家。
赏析
这首诗是唐代诗人许浑为送别友人刘秀才而作。全诗以深沉的笔调抒写离别之情,通过'三献无功玉有瑕'的典故,既表达了对友人怀才不遇的同情,又暗含对当时社会人才埋没的愤懑。中间两联景物描写细腻生动,'孤帆夜别潇湘雨'营造出凄清意境,'灯照水萤千点灭,棹惊滩雁一行斜'工整对仗,以动衬静,更显离别之寂寥。尾联'望见乡山不到家'将游子思乡而不能归的无奈表达得淋漓尽致,余韵悠长。
创作背景
此诗作于唐代,作者许浑时任监察御史。刘秀才是许浑的友人,因科举不第或将远游,许浑作诗送别。唐代科举制度下,许多文人怀才不遇,不得不四处游历、投靠权贵,这首诗反映了当时知识分子的普遍境遇和复杂心境。