注释
下第:科举考试落第
崇圣寺:唐代长安著名佛寺
怀土:思念故乡
京华:京城长安
赊:遥远
禅客院:僧人居住的寺院
野人家:农家,平民住所
邵平瓜:秦代东陵侯邵平在秦亡后种瓜为生,喻隐逸生活
译文
思念故乡在京城暗自垂泪,归返故园的道路多么遥远。
静静寄居在僧人的禅院,幽深仿效农家的生活。
傍晚林中鸟儿争栖树木,春日园中蝴蝶守护鲜花。
东门外有片闲置的土地,谁能像邵平那样种瓜度日。
赏析
本诗是许浑下第后寄居佛寺的感怀之作。前两联直抒胸臆,通过'泣''赊'等字眼生动表现落第后的失意与乡愁。后两联笔锋一转,以细腻的景物描写展现禅院幽静环境,'鸟争树''蝶护花'的动态描写反衬诗人内心的孤寂。尾联用邵平种瓜的典故,含蓄表达向往归隐的心境。全诗情景交融,对仗工整,在沉郁中见清新,在失意中显超脱,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于许浑早年科举落第时期。唐代士子科举不第后常寄居寺院温习功课,许浑此次下第后寓居长安崇圣寺。诗中既表达了考试失利的苦闷,也流露出对隐逸生活的向往,反映了唐代文人'仕隐矛盾'的普遍心态。许浑后来虽中进士,但始终怀有隐逸情怀,这种矛盾心理在其诗歌中多有体现。