《下第贻友人》唐 · 许浑

在线阅读《下第贻友人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许浑

身在关西家洞庭,夜寒歌苦烛荧荧。

人心高下月中桂,客思往来波上萍。

马氏识君眉最白,阮公留我眼长青。

花前失意共寥落,莫遣东风吹酒醒。

七言律诗书生人生感慨关中凄美

注释

下第:科举考试落第

:赠予

关西:函谷关以西地区,指长安一带

洞庭:洞庭湖,指代湖南故乡

烛荧荧:烛光微弱闪烁的样子

月中桂:传说月中有桂树,比喻科举功名高不可攀

波上萍:水上的浮萍,比喻漂泊不定

马氏:指东汉马援,此处借指有识人之明的朋友

眉最白:指友人赏识自己的才华

阮公:指魏晋名士阮籍,以青白眼著称

眼长青:用青眼相看,表示重视和赏识

寥落:寂寞失意

译文

我身在关西长安,故乡却在洞庭之滨,寒夜里对烛独饮,歌声凄苦烛光荧荧。 人心如月中桂树般高不可攀,客居的愁思如波上浮萍漂泊不定。 你像马援般识才,最欣赏我的才华,又似阮籍用青眼对我格外看重。 在这花前我们同样失意寥落,且莫让东风吹醒这借酒消愁的醉意。

赏析

这首诗是许浑科举落第后赠友抒怀之作。首联以'关西'与'洞庭'的空间对比,突出羁旅漂泊之感;'夜寒歌苦'营造出悲凉氛围。颔联巧用'月中桂'喻科举之难,'波上萍'喻身世飘零,对仗工整而意境深远。颈联化用马援、阮籍典故,既表达对友人知遇之恩的感激,又暗含怀才不遇的悲愤。尾联'花前失意'与'东风吹酒'的意象,将落第的失意与借酒消愁的无奈融为一体。全诗情感真挚,用典贴切,展现了晚唐士子在科举压力下的复杂心境。

创作背景

此诗作于许浑早年科举落第时期。唐代科举竞争激烈,许多文人屡试不第。许浑作为晚唐著名诗人,早年也曾多次应试未中,这首诗正是他在长安落第后,赠给同样失意的友人之作,反映了唐代士人科举生涯的艰辛和友情的珍贵。