《下第别友人杨至之》唐 · 许浑

在线阅读《下第别友人杨至之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许浑

花落水潺潺,十年离旧山。

夜愁添白发,春泪减朱颜。

孤剑北游塞,远书东出关。

逢君话心曲,一醉灞陵间。

书生五言律诗人生感慨关中凄美

注释

下第:科举考试落第

潺潺:流水声

旧山:故乡

朱颜:红润的面容,指青春容貌

孤剑:象征孤身远游

北游塞:指向北方边塞地区游历

东出关:指从长安东面的函谷关出行

心曲:内心深处的真情实感

灞陵:长安东郊的灞桥,唐代著名送别地

译文

花瓣飘落溪水潺潺流淌,离开故乡已有十年时光。夜晚的愁思催生白发,春天的泪水消减了青春容颜。我像一把孤剑将要北游边塞,你将带着书信东出函谷关。今日与你相逢倾诉心事,让我们在灞陵一醉方休。

赏析

这首诗以落花流水起兴,营造出感伤氛围。首联'花落水潺潺'既写实景又暗喻时光流逝,'十年离旧山'点明长期漂泊。颔联'夜愁添白发,春泪减朱颜'工整对仗,通过白发朱颜的对比,生动表现科举失意的痛苦。颈联'孤剑北游塞,远书东出关'运用象征手法,'孤剑'意象凸显诗人孤独心境。尾联在伤感中见豪迈,展现唐人特有的豁达胸襟。全诗情感真挚,对仗工整,将个人失意与友情温暖巧妙结合。

创作背景

此诗作于唐代,作者许浑科举落第后与友人杨至之分别时所作。唐代科举竞争激烈,落第士子往往选择游历或入幕来积累资历。灞陵是唐代著名的送别之地,诗人在此与友人话别,既抒发了科举失意的苦闷,也表达了继续追求功名的决心。