注释
卜居:选择居所。卜,选择。
招书侣:招引志同道合的书友。书侣,指志趣相投的读书人。
临川羡鱼:化用《淮南子》'临河而羡鱼,不如归家织网',比喻空有愿望而无行动。
世途:人世间的道路,指仕途或人生经历。
人事:人情世故,人际交往。
病来疏:因生病而与人交往疏远。
栽竹:种植竹子,象征高洁品格。
孤灯:独自一人在灯下。
同志:志同道合的人。
晚岁:晚年。
傍山居:依山而居,指隐居生活。
译文
回忆往昔还不明事理的时候,常常像临河羡鱼般空有向往。
在人世道路上行走方见真知,因生病而与人情世故渐渐疏远。
细雨蒙蒙的秋天栽种翠竹,孤灯相伴的深夜潜心读书。
怜惜你我也是志同道合之人,晚年相约一起依山而居。
赏析
这首诗是杜牧晚年闲适生活的真实写照,展现了他超脱尘世、向往隐逸的情怀。首联以'临川羡鱼'的典故反衬现在的觉悟,表明已从空想转为实际行动。颔联写对世态人情的深刻认识,'病来疏'既写实又含深意,暗指因病而看淡世事。颈联'微雨栽竹,孤灯读书'勾勒出清雅高洁的隐士形象,竹象征气节,夜读显志趣。尾联直抒胸臆,邀请志同道合者共度晚年。全诗语言简淡,意境清幽,对仗工整,在平淡中见深意,体现了晚唐诗人特有的内省与淡泊。
创作背景
此诗作于杜牧晚年,当时他因党争倾轧而对政治失望,多次请求外放,后担任湖州刺史等地方官。期间他寄情山水,向往隐逸生活。这首诗正是他选择居所时写给志同道合友人的作品,反映了他晚年淡泊名利、追求精神自由的心境。杜牧作为晚唐著名诗人,其后期诗歌多带有这种闲适隐逸的色彩。