注释
神京:指长安,唐朝都城
紫陌:京城郊野的道路
缟驷:四匹白马拉的车,指丧车
行辀:行进的车辕
横桥:长安渭水上的桥梁
清渭:渭水,流经长安北部
垄:坟茔
松楸:墓地上种植的松树和楸树,代指墓地
泉台:黄泉,指阴间
濯龙:汉代宫苑名,此处借指皇宫园林
译文
离开京城背向郊野大道,四匹白马拉的灵车缓缓前行。
向北驶过横桥道路,西边是分流而去的渭水。
寒光向着坟茔渐渐隐没,霜气渗入墓地的松楸。
今日前往黄泉的道路,再不是往日宫廷游乐的行程。
赏析
这首挽歌以庄重肃穆的笔调描绘文德皇后出殡的场景。前两联通过'神京''紫陌''横桥''清渭'等意象,展现皇家丧仪的隆重规模。'缟驷''寒光''霜气'等冷色调词语营造出悲凉氛围。后两联巧妙运用对比手法,'泉台路'与'濯龙游'形成生死两界的强烈反差,含蓄表达对皇后逝世的哀悼之情。全诗对仗工整,意象丰富,情感深沉而不失皇家气度。
创作背景
此诗为唐初著名史学家李百药为长孙皇后所作的挽歌。文德皇后即唐太宗李世民的长孙皇后,卒于贞观十年(636年),谥号文德。她以贤德著称,对'贞观之治'有重要贡献。李百药时任太子右庶子,参与修撰《北齐书》,此诗应作于皇后葬礼期间。