注释
倚恃:倚仗,凭借
昂藏:气度轩昂,仪表不凡
骑驴冲大尹:指贾岛骑驴吟诗冲撞京兆尹刘栖楚的故事
夺卷忤宣宗:指贾岛在唐宣宗微服出游时夺其诗卷的典故
驰誉:声名远扬
居官下我侬:官职地位低于我们这些人
司仓:贾岛曾任长江县主簿,司仓为其旧职
心忡:心中忧虑不安
译文
你倚仗的才华后人难以继承,气度轩昂却显得不够谦恭。
曾因骑驴吟诗冲撞京兆尹,又因夺卷之事触怒了宣宗。
声名远扬超越了前辈诗人,官职地位却在我们之下。
看到你曾经任职的司仓旧署,每次见到都让我心中忧虑。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言概括了贾岛的一生。前两联通过'骑驴冲大尹'、'夺卷忤宣宗'两个典型事例,生动刻画了贾岛作为苦吟诗人专注创作、不拘礼法的形象。第三联'驰誉超先辈,居官下我侬'形成强烈对比,突出其文学成就与仕途失意的反差。尾联'一见一心忡'表达了作者对贾岛坎坷命运的深切同情。全诗用典恰当,对仗工整,情感真挚,是对贾岛其人其诗的精当评价。
创作背景
此诗为晚唐诗人安锜凭吊贾岛墓所作。贾岛是唐代著名苦吟诗人,一生仕途坎坷,曾因'骑驴冲大尹'(冲撞京兆尹刘栖楚)和'夺卷忤宣宗'(触怒唐宣宗)而闻名。虽然诗名显赫,但官位卑微,最终病逝于普州司仓参军任上。安锜作为同时代文人,对贾岛的遭遇深有感触,故在谒墓时写下这首悼念之作。