《主人司空后亭牡丹》唐 · 孙鲂

在线阅读《主人司空后亭牡丹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙鲂

佳卉挺芳辰,夭容乃绝伦。

望开从隔岁,愁过即无春。

体物真英气,馀花似庶人。

蜂攒知眷恋,鸟语亦殷勤。

况在豪华地,宁同里巷尘。

酷怜应丧德,多赏奈怡神。

忌秽栽时土,尝甜折处津。

绕行那识倦,围坐岂辞频。

入梦殊巫峡,临池胜洛滨。

乐喧丝杂竹,露渍卯连寅。

饮兴尤思满,吟情自合新。

怕风惟怯夜,忧雨不经旬。

栏槛为良援,亭台是四邻。

虽非能伐性,争免碍还淳。

斗艳何惭蜀,矜繁未让秦。

私心期一日,许近看逡巡。

中原五言古诗亭台含蓄咏物

注释

佳卉:美好的花卉,指牡丹

夭容:娇艳的容貌

体物:描摹事物

庶人:平民,此处比喻普通花卉

蜂攒:蜜蜂聚集

豪华地:指司空府邸

酷怜:极度喜爱

忌秽:忌讳污秽

巫峡:用宋玉《高唐赋》巫山神女典故

洛滨:指洛阳牡丹,牡丹以洛阳为盛

丝杂竹:丝竹乐器,指音乐声

卯连寅:从清晨到深夜,卯时(5-7点)寅时(3-5点)

伐性:损害心性

还淳:回归淳朴

逡巡:徘徊观赏

译文

美好的牡丹在芬芳时节挺立,娇艳的容貌绝世无双。期盼花开已等待整年,花谢愁过便再无春光。 描摹物态真有英武气概,其他花朵如同平民般普通。蜜蜂聚集可知深情眷恋,鸟儿鸣叫也显得格外殷勤。 何况生长在豪华府邸,岂能与街巷尘土相同。过分怜爱恐失德行,多多欣赏却能怡养心神。 栽种时忌讳污秽土壤,折枝处品尝甜美汁液。绕行观赏不知疲倦,围坐品评不辞频繁。 入梦胜过巫峡神女,临池观赏压倒洛滨牡丹。乐声喧闹丝竹交错,露水浸润从夜到晨。 饮酒兴致尤其想要尽兴,吟诗情怀自然清新。只怕风吹唯独害怕夜晚,担忧雨打难熬十天。 栏杆是良好倚靠,亭台成为四周邻居。虽然不会损害心性,怎能避免妨碍返璞归真。 争奇斗艳不逊蜀地花卉,夸耀繁盛不让秦中牡丹。私下期盼有一天,允许近前仔细观赏徘徊。

赏析

本诗以细腻笔触描绘司空府邸牡丹的绝世风姿,通过多层次的艺术表现展现牡丹的雍容华贵。诗人运用对比手法,将牡丹与'庶人'般的普通花卉对比,突出其超凡脱俗的气质。诗中'蜂攒''鸟语'的侧面烘托,'巫峡''洛滨'的典故运用,以及'怕风''忧雨'的心理描写,共同构建出牡丹娇贵而易逝的特质。尾联'私心期一日,许近看逡巡'含蓄表达了对美好事物短暂存在的惋惜之情,体现了唐代咏物诗托物言志的典型特征。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,作者孙鲂为唐末诗人。唐代牡丹栽培极盛,长安、洛阳等地贵族府邸竞相种植名贵品种。'司空'为唐代三公之一,地位显赫,其府邸牡丹更是精心培育的珍品。诗人通过观赏司空后亭牡丹,既展现了唐代贵族赏牡丹的社会风尚,也寄寓了对美好事物易逝的人生感慨。