注释
宴越府陈法曹西亭:宴饮于越州府陈法曹的西亭。越府指越州都督府,法曹是司法参军的官职
公府:指越州都督府
红亭:朱红色的亭子,即西亭
间白云:在白云间若隐若现。间,间隔,夹杂
度腊:度过腊月。腊指腊月,农历十二月
烟竹:雾气笼罩的竹林
迎曛:迎接落日余晖。曛,日落时的余光
水木:水景和树木
涵澄景:蕴含着清澈的景色
帘栊:窗帘和窗棂,代指窗户
引霁氛:引入雨后天晴的清新气息。霁,雨雪停止,天气放晴
归思:思归之情
逼:迫切,强烈
译文
在越州府西边的山岩下,朱红的亭台掩映在白云之间。
雪中的梅花刚刚度过腊月,雾霭里的竹林迎接着落日余晖。
清澈的水木倒映着明净景色,轩窗引入雨后天晴的清新气息。
对江南故乡的思念如此迫切,连春雁的鸣叫都不忍听闻。
赏析
这首诗描绘了越州府西亭的冬日景色,抒发了深切的思乡之情。前六句写景,通过'红亭''白云''雪梅''烟竹''水木''帘栊'等意象,构建出一幅清丽淡雅的山水画卷。诗人运用细腻的笔触,将静态的景物与动态的光影变化相结合,'间''度''迎''涵''引'等动词的巧妙运用,使画面生动富有韵律。后两句转折抒情,'归思逼'三字直抒胸臆,'春雁不堪闻'以景结情,借雁鸣烘托思乡之切,情感真挚动人。全诗对仗工整,意境深远,展现了盛唐山水诗的清丽风格。
创作背景
此诗作于孙逖任职越州期间。孙逖(696-761),唐代诗人,博州武水(今山东聊城)人。开元年间进士,官至中书舍人、太子詹事。他在越州(今浙江绍兴)为官时,与同僚陈法曹宴饮于西亭,见景生情,写下这首思乡之作。当时孙逖远离中原故乡,在江南为官,面对异乡美景,反而更添乡愁,反映了唐代士人游宦四方时的普遍情感。