注释
骤雨:急雨,暴雨
氤氲:烟气弥漫的样子
行潦:路上的积水
宿氛:积聚不散的雾气
霁:雨雪停止,天气放晴
棹唱:船夫划船时唱的歌
译文
白昼暴雨使得山间雾气弥漫,天地之间一片朦胧难以分辨。
昏暗的山中只能看到闪电的光芒,远方的海面不断涌起乌云。
涉过山涧要小心路上的积水,沿着悬崖行走畏惧积聚的雾气。
夜晚来临江水映月天气转晴,远处传来船夫划船的歌声。
赏析
这首诗描绘了山中遇雨到雨过天晴的全过程,展现了诗人敏锐的观察力和高超的艺术表现力。前四句通过'氤氲''不分''觉电''生云'等词语,生动再现了暴雨中山水朦胧、天地一色的壮观景象。后四句则细腻描写了行人涉险前行的谨慎和雨后天晴的愉悦。全诗对比鲜明,意境开阔,既有雄浑的气象,又有细腻的情感,体现了盛唐山水诗的典型特色。
创作背景
此诗创作于唐代,是宋之问山水诗的代表作之一。宋之问作为初唐重要诗人,其诗以工整精炼著称。这首诗可能作于诗人贬谪或游历期间,通过对自然景观的描绘,抒发了对人生旅途的感悟,展现了唐代文人对山水自然的独特审美。