注释
圣德:指孙策的仁德和招贤纳士的胸怀
曹公:指曹操
陈韩:指陈平和韩信,原为项羽部下,后投奔刘邦
当归:双关语,既指中药当归,又暗喻"应当归来"
伊:代词,指太史慈
译文
孙策以圣明德行招揽贤才的美名远近皆知,曹操的阴谋诡计终究成了欺瞒。
昔日陈平韩信曾从项羽阵营投奔刘邦,太史慈又岂是能用"当归"这样的暗示就能召唤回来的。
赏析
这首诗通过对比手法,赞颂了孙策以诚招贤的明君风范。前两句直接点题,用"圣德"与"心计"形成鲜明对比;后两句借用历史典故,以陈平、韩信投汉喻太史慈归吴,深化主题。全诗语言凝练,用典贴切,在短短四句中将太史慈忠贞不渝的品质和孙策的知人善任表现得淋漓尽致。
创作背景
此诗为唐代诗人孙元晏《咏史诗》中的一首,咏叹三国时期东吴名将太史慈的事迹。太史慈原为刘繇部将,后为孙策所擒,孙策以诚相待,太史慈感其恩义而归顺。曹操曾写信给太史慈,内附中药当归,暗示其应归附曹魏,但太史慈不为所动。