注释
浊水求珠:诗题出自《尸子》卷下“水圆折者有珠,方折者有玉”
潜光:隐藏光彩,喻才德之士隐于民间
缀履:修补鞋子,用《韩非子》郑人买椟还珠典故
褰裳:提起衣襟,语出《诗经·郑风·褰裳》
蚌胎:珍珠生于蚌壳中,指真正的明珠
鱼目:鱼眼睛,喻假货劣品,用李白的《鞠歌行》“玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻”
日彩:太阳的光彩,喻明珠的光芒
高鉴:高明的鉴赏力
星光:星辰之光,喻珍宝的光华
泥滓:泥渣,喻卑微的环境
译文
真正的珍宝确实难以获得,它隐藏光彩在浑浊的水流。深沉时应当处在晦暗之地,保持皎洁才能被人寻求。即使被用来缀鞋也将重获珍视,提起衣襟必定重新收捡。蚌中珍珠自有其独特价值,鱼目怎能与它相提并论。遇到高明鉴赏便显日彩般光芒,星辰之光岂会白白投暗。若不是今日被发现取出,只能永远埋没在污泥之中。
赏析
本诗以“浊水求珠”为喻,通过对比手法展现真才实学之士的价值。前四句写明珠虽潜藏浊流却保持高洁品质;中间四句用“缀履”、“褰裳”、“蚌胎”、“鱼目”等意象形成鲜明对比,强调真伪之辨;后四句以“日彩”、“星光”喻明珠遇知音而显光彩。全诗运用比兴手法,语言凝练典雅,对仗工整,通过“珠”的意象寄托了作者对人才识拔的深刻思考,体现了唐代咏物诗托物言志的艺术特色。
创作背景
王起(760-847),字举之,太原人。唐德宗贞元十四年进士,历仕德宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗五朝,四知贡举,门生众多。此诗为其咏物寓理之作,反映唐代科举制度下人才选拔的主题,表达了对真才实学之士的珍视和对鉴识人才的重视。