《从军》唐 · 刘庭琦

在线阅读《从军》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘庭琦

朔风吹寒塞,胡沙千万里。

阵云出岱山,孤月生海水。

决胜方求敌,衔恩本轻死。

萧萧牧马鸣,中夜拔剑起。

五言古诗人生感慨叙事塞北夜色

注释

朔风:北风,寒风

寒塞:寒冷的边塞

胡沙:指北方沙漠地区

阵云:战阵之云,形容战争气氛

岱山:泰山,此处泛指边塞山峦

衔恩:承受皇恩

轻死:看轻生死,不畏牺牲

萧萧:马鸣声

中夜:半夜

译文

北风呼啸吹过寒冷的边塞,胡地黄沙弥漫千万里。 战云从山峦间涌出,孤月从海水中升起。 决胜时刻正要寻找敌人,承受皇恩本就不畏牺牲。 萧萧战马嘶鸣,半夜里拔剑而起。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘边塞军旅生活,前四句通过'朔风''胡沙''阵云''孤月'等意象,构建出苍凉壮阔的边塞环境,衬托出将士们的豪迈气概。后四句直接抒写将士们的报国情怀,'衔恩本轻死'一句凸显忠君报国、视死如归的精神境界。末句'中夜拔剑起'生动刻画军人时刻准备战斗的状态,全诗语言刚健,意境雄浑,充分展现盛唐边塞诗的豪迈气派。

创作背景

此诗为唐代诗人刘庭琦所作,创作于盛唐时期。当时唐朝国力强盛,边塞战争频繁,许多文人都有从军边塞的经历或向往。刘庭琦作为宫廷文人,虽未必亲临战场,但深受当时边塞诗风影响,通过想象和艺术加工,创作出这首充满豪情的边塞诗作,反映了盛唐时期积极进取的时代精神和文人投笔从戎的壮志情怀。