《婕妤怨》唐 · 刘云

在线阅读《婕妤怨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘云

君恩不可见,妾岂如秋扇。

秋扇尚有时,妾身永微贱。

莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。

中原乐府凄美叙事后妃

注释

婕妤:汉代宫中女官名,此处指班婕妤

秋扇:秋日的团扇,比喻女子因色衰而失宠

昭阳殿:汉代宫殿名,赵飞燕姐妹得宠时所居之处

朝花:早晨的花朵,比喻短暂的恩宠

译文

君王的恩宠再也看不见,我难道还不如秋天的团扇?秋扇尚且有被使用的时候,而我的身份永远卑微低贱。不要说早晨的花朵不会再次凋落,娇美的容颜几乎要夺走昭阳殿的恩宠。

赏析

这首诗以失宠妃嫔的口吻,运用对比和比喻手法,深刻表现了宫廷女子命运的悲哀。'秋扇'意象生动贴切,成为后世'秋扇见捐'成语的典故来源。诗中'秋扇尚有时'与'妾身永微贱'形成强烈对比,突显了女子失宠后的绝望。末句'娇容几夺昭阳殿'暗用赵飞燕典故,暗示宫廷争宠的残酷。全诗语言凝练,情感真挚,通过个人遭遇反映了古代宫廷女性普遍的命运悲剧。

创作背景

《婕妤怨》是乐府旧题,源于汉代班婕妤的故事。班婕妤是汉成帝的妃子,贤而有文才,最初很受宠爱。后赵飞燕姐妹入宫,班婕妤遭谗失宠,退居长信宫,作赋自伤。后人同情其遭遇,创制《婕妤怨》曲调。此诗为南北朝时期文人模仿乐府旧题而作,具体作者已不可考,收录于《乐府诗集》中。