在线阅读《和东观群贤七夕临泛昆明池》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋风始摇落,秋水正澄鲜。
飞眺牵牛渚,激赏镂鲸川。
岸珠沦晓魄,池灰敛曙烟。
泛查分写汉,仪星别搆天。
云光波处动,日影浪中悬。
惊鸿絓蒲弋,游鲤入庄筌。
萍叶疑江上,菱花似镜前。
长林代轻幄,细草即芳筵。
文峰开翠潋,笔海控清涟。
不挹兰樽圣,空仰桂舟仙。
和:和诗,依他人诗作题材或体裁作诗
东观:汉代洛阳宫中藏书处,此指唐代宫廷文馆
七夕:农历七月初七,牛郎织女相会之日
昆明池:汉武帝时开凿的人工湖,在长安西南
摇落:草木凋零。《楚辞》有“草木摇落而变衰”
澄鲜:清澈明亮
牵牛渚:指昆明池中象征银河的牛郎织女石像
镂鲸川:雕刻鲸鱼形象的池岸装饰
岸珠:岸边露珠。晓魄:晨月
池灰:池边灰烬,指黎明时的雾气
泛查:乘筏。查通“槎”,木筏。传说中通往天河的筏子
仪星:排列如星辰。搆天:构建天空景象
絓蒲弋:被蒲草中的箭矢挂住。絓:挂碍
庄筌:庄子所说的鱼筌,捕鱼器具。《庄子》“得鱼忘筌”
文峰:指文人荟萃如山峰
笔海:文人如海,墨笔如潮
兰樽圣:指饮酒的雅士
桂舟仙:乘桂木舟的仙人,喻高雅之士